-
1 style châtié
-
2 châtié
-
3 Il châtie continuellement son style.
Il châtie continuellement son style.Brousí neustále svůj sloh.Dictionnaire français-tchèque > Il châtie continuellement son style.
-
4 Il faut qu'il châtie encore son style.
Il faut qu'il châtie encore son style.Musí svůj sloh ještě vypilovat.Dictionnaire français-tchèque > Il faut qu'il châtie encore son style.
-
5 castigato
castigato agg. 1. ( morigerato) chaste, sobre, strict, austère: vita castigata vie chaste; linguaggio castigato langage chaste. 2. ( emendato) châtié: stile castigato style châtié. -
6 terso
terso agg. (p.p. di Vedere tergere) 1. (pulito, nitido) limpide, clair, pur: aria tersa air pur, air limpide; cielo terso ciel clair, ciel limpide. 2. ( limpido) limpide, transparent, cristallin: acque terse eaux limpides, eaux cristallines. 3. ( fig) ( forbito) châtié: stile terso style châtié. -
7 châtier
-
8 verzorgd taalgebruik
verzorgd taalgebruik -
9 verzorgd
1 soigné♦voorbeelden:een verzorgde uitgave • une édition bien présentéeer verzorgd uitzien • être soigné de sa personnede maaltijden zijn er zeer verzorgd • les repas y sont préparés avec beaucoup de soin -
10 hällä väliä -asenne
nounj'm'en foutisme mExpl Attitude caractérisée par une indifférence marquée. On dit aussi parfois "j'm'en fichisme" (moins courant).Ex1 Son indifférence dédaigneuse commence à m'agacer. - Épargne-moi tes euphémismes, son j'm'en foutisme, appelons les choses par leur nom, est franchement insupportable: Paul me tape "grave" sur le système avec ses "et alors" continuels.Ex2 Paul est l'incarnation même du j'm'en foutisme: il ne tient absolument acun compte des consignes et chaque fois qu'on lui fait remarquer ses manquements, il hausse les épaules et nous gratifie d'un de ces "et alors?" dont il a le secret. -
11 châtier
châtier [∫αtje]➭ TABLE 7 transitive verb(literary = punir) to chastise* * *ʃɑtjeverbe transitif liter1) ( punir) to punish [fautif, délit]châtier quelqu'un pour son insolence, châtier l'insolence de quelqu'un — to punish somebody for his/her insolence
2) ( soigner) to polish [style]; to refine [langage]••qui aime bien châtie bien — Proverbe spare the rod and spoil the child Proverbe
* * *ʃɒtje vt1) (= punir) to punish, to castigate2) fig, [style] to polish, to refine* * *1 ( punir) to punish [fautif, criminel]; to punish [faute, délit]; châtier qn pour son insolence, châtier l'insolence de qn to punish sb for his/her insolence;2 ( soigner) to polish [style]; to refine [langage]; parler un français châtié to speak very proper French;3 Relig to mortify [chair, corps].[ʃatje] verbe transitif -
12 elegans
ēlĕgans (eligans), antis [st2]1 [-] délicieux, recherché, prodigue, fastueux. [st2]2 [-] qui a du goût, fin connaisseur, distingué, de bon ton. [st2]3 [-] en parl. de ch. de choix, exquis, de bon goût, gracieux, charmant, élégant, poli, séant; châtié (style). [st2]4 [-] probe, honnête, honorable.* * *ēlĕgans (eligans), antis [st2]1 [-] délicieux, recherché, prodigue, fastueux. [st2]2 [-] qui a du goût, fin connaisseur, distingué, de bon ton. [st2]3 [-] en parl. de ch. de choix, exquis, de bon goût, gracieux, charmant, élégant, poli, séant; châtié (style). [st2]4 [-] probe, honnête, honorable.* * *Elegans, pen. corr. elegantis. Poli et orné, D'eslite, Elegant.\Elegans homo. Gellius. Bragard, Mignon, Joli, Qui n'ha rien que de singulier en toutes choses, Gaillard, Miste, Propre.\Elegans formarum spectator. Terent. Qui scait fort bien choisir les plus belles. \ Elegans in cibo. Cic. Magnifique.\Elegans in omni iudicio. Cic. Qui ha bon jugement en toutes choses, Qui scait bien eslire et choisir le meilleur de toutes choses. -
13 politus
pŏlītus, a, um part. passé de polio. [st2]1 [-] poli, fourbi, brillant, lisse. [st2]2 [-] orné avec goût, paré. [st2]3 [-] poli, raffiné, (par l'éducation). [st2]4 [-] châtié, raffiné (en parl. du style). [st2]5 [-] parfait, accompli.* * *pŏlītus, a, um part. passé de polio. [st2]1 [-] poli, fourbi, brillant, lisse. [st2]2 [-] orné avec goût, paré. [st2]3 [-] poli, raffiné, (par l'éducation). [st2]4 [-] châtié, raffiné (en parl. du style). [st2]5 [-] parfait, accompli.* * *Politus, pen. prod. politior, politissimus. Plin. Poli et orné.\Politus e schola. Cicero. Qui a autresfois passé soubs la main du maistre. -
14 Brousí neustále svůj sloh.
Brousí neustále svůj sloh.Il épure continuellement son style.Il châtie continuellement son style.Il travaille continuellement son style.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Brousí neustále svůj sloh.
-
15 châtier
vt1) карать, наказыватьchâtier l'insolence de qn — наказать кого-либо за наглость••châtier son corps [sa chair] см. se châtierqui aime bien châtie bien погов. — кого люблю, того и бью2) оттачивать (стиль, слог)• -
16 châtier
v.tr. (lat. castigare, de castus "pur") 1. наказвам; изправям, поправям; châtier un coupable наказвам виновен; 2. изглаждам, оглаждам; châtier son style изглаждам стила си; 3. châtier son corps налагам си лишения, измъчвам тялото си. Ќ qui aime bien châtie bien справедливото наказание е знак за обич. Ќ Ant. récompenser; encourager. -
17 châtier
vt.1. (punir) кара́ть/по=, нака́зывать/наказа́ть ◄-жу, -'ет►;châtier l'insolence de qn. — нака́зать кого́-л. за де́рзость <за на́глость>; qui aime bien châtie bien — кого́ люблю́, того́ и бьюchâtier un criminel — покара́ть <наказа́ть> престу́пника;
2. fig. (affiner) отта́чивать/отточи́ть ◄-'ит►;châtier son langage (son style) — отта́чивать свой язы́к (свой стиль), рабо́тать ipf. над свои́м языко́м (сти́лем)
-
18 spare
spare [speə(r)]pièce de rechange ⇒ 1 (a) roue de secours ⇒ 1 (a) disponible ⇒ 2 (a) libre ⇒ 2 (a) de réserve ⇒ 2 (a) de rechange ⇒ 2 (a) en ⇒ 2 (a) maigre ⇒ 2 (b) austère ⇒ 2 (c) accorder ⇒ 3 (a) se passer de ⇒ 3 (a) épargner ⇒ 3 (b), 3 (c) ménager ⇒ 3 (d)1 noun∎ I've lost my pencil, have you got a spare? j'ai perdu mon crayon, en as-tu un à me prêter?(b) (in ten-pin bowling) honneur m simple;∎ to get or to score a spare réussir un honneur simple(a) (free, not in use) disponible, libre; (kept in reserve) de réserve, de rechange; (extra, surplus) en plus, de trop, en trop;∎ take a spare pullover prenez un pull de rechange;∎ have you got a spare piece of paper? est-ce que tu as une feuille de papier à me prêter?;∎ have you got any spare cash on you? est-ce que tu peux me prêter de l'argent?;∎ we had no spare cash left to buy souvenirs nous n'avions plus assez d'argent pour acheter des souvenirs;∎ with the spare cash they bought a table avec l'argent qui leur restait ils ont acheté une table;∎ I've got two spare tickets for the match j'ai deux billets en plus ou en trop pour le match;∎ you can stay here if you want, we have a spare bed tu peux rester ici si tu veux, nous avons un lit pour toi;∎ there are plenty of spare seats at the back il y a de nombreuses places libres au fond;∎ call in next time you have a spare moment passez la prochaine fois que vous aurez un moment de libre;∎ familiar I'll have some more cake if there's any going spare je vais reprendre du gâteau s'il en reste□∎ to go spare péter les plombs, péter une durite;∎ to drive sb spare rendre qn chèvre, faire tourner qn en bourrique∎ Mr Austen can spare you a few minutes this afternoon M. Austen peut vous consacrer quelques minutes cet après-midi;∎ come and see us if you can spare the time venez nous voir si vous avez le temps;∎ I can't spare the time to finish it je n'ai pas le temps de le finir;∎ spare a thought for their poor parents! pensez un peu à leurs pauvres parents!;∎ less money can be spared for research these days on ne peut plus consacrer autant d'argent à la recherche aujourd'hui;∎ can you spare (me) a few pounds? vous n'auriez pas quelques livres (à me passer)?;∎ I need £50, if you think you can spare it j'aurais besoin de 50 livres si c'est possible;∎ I'm afraid we can't spare anyone at the moment je regrette mais nous ne pouvons nous passer de personne ou nous avons besoin de tout le monde en ce moment;∎ young people with money to spare des jeunes qui ont de l'argent à dépenser;∎ to have nothing to spare n'avoir que le strict nécessaire, ne rien avoir de superflu;∎ he's got enough money and to spare il a plus d'argent qu'il ne lui en faut;∎ there is room to spare la place ne manque pas;∎ I've got no time to spare je n'ai pas le temps;∎ there's no time to spare! il n'y a de temps ou pas une minute à perdre!;∎ to have no time to spare for sb/sth ne pas avoir de temps à consacrer à qn/qch;∎ do you have a few minutes to spare? avez-vous quelques minutes de libres ou devant vous?;∎ we got to the airport with over an hour to spare nous sommes arrivés à l'aéroport avec plus d'une heure d'avance;∎ I caught the train with just a few seconds to spare à quelques secondes près je ratais le train(b) (refrain from harming, punishing, destroying) épargner;∎ a few villages were miraculously spared par miracle, quelques villages furent épargnés;∎ the flood spared nothing l'inondation n'a rien épargné;∎ the report spared no one le rapport ne ménageait personne;∎ to spare sb's life épargner la vie de qn;∎ spare me! (don't kill me) de grâce!, épargnez-moi!; (don't expose me to that etc) par pitié, pas ça!;∎ to spare sb's feelings ménager les sentiments de qn;∎ to spare sb's blushes épargner qn;∎ spare my blushes! ne me faites pas rougir!(c) (save → trouble, suffering) épargner, éviter;∎ I could have spared myself the bother j'aurais pu m'épargner le dérangement;∎ to spare sb the trouble of doing sth éviter à qn la peine de faire qch;∎ you could have spared yourself/us the trouble vous auriez pu vous/nous éviter cette peine;∎ she was spared further distress by the judge's intervention l'intervention du juge mit fin à ses tortures;∎ he was spared the shame of a public trial la honte d'un procès public lui a été épargnée;∎ spare me the details! épargne-moi les détails!;∎ I'll spare you the rest je vous fais grâce du reste(d) (economize) ménager;∎ they spared no expense on the celebrations ils n'ont reculé devant aucune dépense pour les fêtes;∎ the first prize is a real luxury trip, with no expense spared le premier prix est un voyage de rêve pour lequel on n'a pas regardé à la dépense;∎ we shall spare no effort to push the plan through nous ne ménagerons pas nos efforts pour faire accepter le projet;∎ to spare no pains se donner beaucoup de mal;∎ proverb spare the rod and spoil the child qui aime bien châtie bien►► spare part pièce f de rechange, pièce f détachée;spare rib travers m de porc;∎ barbecue spare ribs travers mpl de porc grillés sauce barbecue;spare room chambre f d'amis;spare time temps m libre;∎ what do you do in your spare time? que faites-vous pendant votre temps libre ou pendant vos moments de loisirs?; British spare tyre, American spare tire∎ to get a spare tyre prendre de l'embonpoint;British spare wheel roue f de secours -
19 Musí svůj sloh ještě vypilovat.
Musí svůj sloh ještě vypilovat.Il faut qu'il châtie encore son style.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Musí svůj sloh ještě vypilovat.
См. также в других словарях:
châtié — ⇒CHÂTIÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de châtier. II. Adj. Très pur, très correct. Style châtié, prose châtiée : • Malherbe et Balzac fondèrent dans notre littérature le style savant, châtié, poli, travaillé, dans l enfantement duquel… … Encyclopédie Universelle
châtié — châtié, ée (châ ti é, ée) part. passé. 1° Puni. Les nations châtiées par la colère céleste. Cet enfant châtié par son père. 2° Rendu correct. • Son style était plus suivi et plus châtié, BOSSUET Var. 9. Style châtié, celui qui est très… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
STYLE — s. m. T. d Antiq. Sorte de poinçon ou de grosse aiguille, avec la pointe de laquelle les anciens écrivaient sur des tablettes enduites de cire. L autre bout était aplati, et servait à effacer l écriture, quand on voulait corriger ou supprimer ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
STYLE — n. m. T. d’Antiquité Sorte de poinçon ou de grosse aiguille, avec la pointe de laquelle les anciens écrivaient sur des tablettes enduites de cire. Il se dit aussi de l’Aiguille d’un cadran solaire. Poser un style. Ce style est mal posé. STYLE… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
STYLE — Sous l’égide de la linguistique, le style devient aujourd’hui l’objet d’une science: la stylistique veut être la science des registres de la langue, et elle s’efforce de définir le style comme concept opératoire. Mais le mot style a, dans l’usage … Encyclopédie Universelle
châtier — [ ʃatje ] v. tr. <conjug. : 7> • castier Xe; lat. castigare, de castus « pur » → chaste ♦ Littér. 1 ♦ Infliger à (qqn) une peine pour corriger. ⇒ punir, réprimer; châtiment. Châtier un coupable, un criminel pour faire un exemple. Châtier… … Encyclopédie Universelle
7 Merveilles du monde — Sept merveilles du monde Pour les articles homonymes, voir Sept merveilles du monde et Merveilles du monde. La liste des Sept Merveilles dont on sait peu de choses sur la genèse, cite quelques unes parmi les œuvres architecturales et artistiques… … Wikipédia en Français
7 merveilles — Sept merveilles du monde Pour les articles homonymes, voir Sept merveilles du monde et Merveilles du monde. La liste des Sept Merveilles dont on sait peu de choses sur la genèse, cite quelques unes parmi les œuvres architecturales et artistiques… … Wikipédia en Français
7 merveilles du monde — Sept merveilles du monde Pour les articles homonymes, voir Sept merveilles du monde et Merveilles du monde. La liste des Sept Merveilles dont on sait peu de choses sur la genèse, cite quelques unes parmi les œuvres architecturales et artistiques… … Wikipédia en Français
Les sept merveilles du monde — Sept merveilles du monde Pour les articles homonymes, voir Sept merveilles du monde et Merveilles du monde. La liste des Sept Merveilles dont on sait peu de choses sur la genèse, cite quelques unes parmi les œuvres architecturales et artistiques… … Wikipédia en Français
Merveille du monde — Sept merveilles du monde Pour les articles homonymes, voir Sept merveilles du monde et Merveilles du monde. La liste des Sept Merveilles dont on sait peu de choses sur la genèse, cite quelques unes parmi les œuvres architecturales et artistiques… … Wikipédia en Français